Comiendo web turismo-varios idiomas? solicito ayuda

Mensajes
468
Puntuación de reacción
0
Hola amigos tengo intención de empezar una web de turismo, concretamente de una zona del mundo en concreto, las visitas serian de españa UK, EEUU, alemania

mi duda es la siguiente:
Ya tengo comprado el dominio que contiene mi keyword y es .com

la duda que tengo es si por ejemplo la web va a estar orientada al publico español, y en idioma ingles y aleman, que me aconsejais?
Algun plugin para traducir la web, o que si entran desde un Ip por ejemplo de UK o USA ya este cambiada al ingles o si entran desde una IP alemana cambie al idioma aleman.

Como lo haríais vosotros?

un saludo y como siempre gracias por vuestra colaboración


seria algo parecido a esto
1.JPG
 
Última edición:

fanegator

@pump_upp - best crypto pumps on telegram !
Usuario de Bronce
Mensajes
823
Puntuación de reacción
2
Yo soy mas tradicional, lo que haría yo es una landing bien currada en el dominio principal y los sitios individuales en subdominios, ejemplo: miweb.com es.miweb.com en.miweb.com de.miweb.com mas que nada para no mezclar el dia de mañana los comentarios, etc...
 
Mensajes
14
Puntuación de reacción
0
Nunca me he visto en esa situación, pero yo optaría por crear 3 sitios diferentes ( con subdominios o lo que quieras), con contenido diferente para cada sitio. Ya que algunas veces los plugins de traducción duplican el contenido o las paginas y esto puede ser un problema con el sr Google.
 

Tedel

Cobre
Usuario de Bronce
Mensajes
732
Puntuación de reacción
7
Ni hablar de un traductor automático. Tiene que traducirlo un ser humano, y tiene que hacerlo bien. (Vamos, es la presentación de tu empresa... No puede estar hecho 'a como caiga'.)

Sobre la distribución del contenido, la separación por subdominios por idioma no es tan necesaria como dicen. Yo consideraría no usarla.
 
Mensajes
468
Puntuación de reacción
0
me podeis ayudar , como creo esos tres subdominios, es decir quiero en español ingles y aleman
lo de crear una landing pricipal si se, la duda que tengo es poner en esa landing alguna opcion de ver ingles español o aleman y luego ya redirigir a los subdominios no?
para cada subdominio tengo que instalar un woprdpress?

busco asesoramiento. muchas gracias
 

Günther

Cobre
Usuario de Bronce
Mensajes
681
Puntuación de reacción
0
Lo de los subdominios es fácil, lo importante es la home principal de cada subdominio, ahí tienes que ser accesible toda la información en ese idioma.

Luego en cada post o pagina, poner las banderitas y que haciendo click en cada una vayan al mismo post de ese idioma.

Si no te quieres liar puedes hacer esto online https://mythemeshop.com/plugins/wp-google-translate/
 

Tunombreenarabe

Piedra
Usuario de Piedra
Mensajes
52
Puntuación de reacción
0
No esperes que un traductor automático que te de traducciones correctas, aunque es costoso pero para proyectos serios te hace falta traductores o redactores humanos y si son nativos mucho mejor
 

sabrinahat

Piedra
Usuario de Piedra
Mensajes
63
Puntuación de reacción
0
la traduccion deja mucho que desear con ese plugin no?

Hola todas las traducciones con plugin siempre son muy basicas y no te puedes fiar de ellas. Si tienes un nivel medio de ingles te pueden ayudar a crear contenido y luego le vas dando tu el significado, te puede ayudar spinear articulos con spinbot. Yo en tu lugar primero crearia los articulos en ingles del dominio principal. Hecha un vistazo a geniuzz hay muchos traductores que hacen bien su trabajo a precio normal. No te olvides que el contenido es el REY y un proyecto serio debe tener ese cuidado.
Suerte!
 
Mensajes
9
Puntuación de reacción
0
Estoy en el mismo problema.
El publico esta en españa, pero usan sus propias palabras para buscar en su idioma

El contenido se hace a mano para cada idioma, pero no se que es mejor, si un subdominio para cada idioma


en.pagina.com
de.pagina.com

o ponerlo en carpetas

pagina.com/en
pagina.com/de

o includo si ponerlo con la barra al final

pagina.com/de/


Hay mucho lio con saber que es lo mejor para conseguir posicion
 

Tedel

Cobre
Usuario de Bronce
Mensajes
732
Puntuación de reacción
7
Estoy en el mismo problema.
El publico esta en españa, pero usan sus propias palabras para buscar en su idioma

El contenido se hace a mano para cada idioma, pero no se que es mejor, si un subdominio para cada idioma


en.pagina.com
de.pagina.com

o ponerlo en carpetas

pagina.com/en
pagina.com/de

o includo si ponerlo con la barra al final

pagina.com/de/


Hay mucho lio con saber que es lo mejor para conseguir posicion

El uso de una carpeta o subdominio no siempre es necesario y no ayuda ("demasiado más") al posicionamiento. Es cuestión de...

- comodidad para el programador
- facilidad para el usuario

...nada más.
 
Arriba