A petición de Ninja Code y ya que vienen varias extensiones con el plugin, paso a describir para qué sirve cada una de ellas
El principal es el WPML Multilingual CMS. Es el plugin en sí, imprescindible para las traducciones
Los demás son optativos.
El String y el nav son para traducir algunas cadenas de texto de tu theme. A veces el diseñador no ha incluído todos los textos en los archivos .PO y .MO, deja palabras perdidas entre el código de archivos php o javascript y puedes volverte loco para modificarlos. Con estas extensiones todo esto se facilita mucho.
El manegement es una ayuda para sitios grandes donde la cantidad de traducciones sea tal que resulte difícil gestionarlas. La mayoría de webs tampoco requerirán su uso.
El media es para archivos multimedia. Yo nunca lo he tenido que usar, pero en un momento puntual puede ser de utilidad.
El import es para pasar tus traducciones de un wordpress a otro.
Y finalmente el woocommerce, como su nombre indica, es para traducir woocommerce. Si tenemos nuestra tienda virtual en wordpress, viene muy bien, ya que aunque se supone que woocommerce viene también en español, lo cierto es que hay algunas cadenas de texto que no están traducidas.
Lo mejor es utilizar los menos posibles, ya sabéis que cada nuevo plugin genera más carga de trabajo para el servidor y hace nuestra página más pesada. Generalmente sólo hará falta el CMS y dependiendo del theme, puede que uno o dos de los otros.
Un saludo
El principal es el WPML Multilingual CMS. Es el plugin en sí, imprescindible para las traducciones
Los demás son optativos.
El String y el nav son para traducir algunas cadenas de texto de tu theme. A veces el diseñador no ha incluído todos los textos en los archivos .PO y .MO, deja palabras perdidas entre el código de archivos php o javascript y puedes volverte loco para modificarlos. Con estas extensiones todo esto se facilita mucho.
El manegement es una ayuda para sitios grandes donde la cantidad de traducciones sea tal que resulte difícil gestionarlas. La mayoría de webs tampoco requerirán su uso.
El media es para archivos multimedia. Yo nunca lo he tenido que usar, pero en un momento puntual puede ser de utilidad.
El import es para pasar tus traducciones de un wordpress a otro.
Y finalmente el woocommerce, como su nombre indica, es para traducir woocommerce. Si tenemos nuestra tienda virtual en wordpress, viene muy bien, ya que aunque se supone que woocommerce viene también en español, lo cierto es que hay algunas cadenas de texto que no están traducidas.
Lo mejor es utilizar los menos posibles, ya sabéis que cada nuevo plugin genera más carga de trabajo para el servidor y hace nuestra página más pesada. Generalmente sólo hará falta el CMS y dependiendo del theme, puede que uno o dos de los otros.
Un saludo