Nuevos algoritmos Google y el papel de las tradiciones Google, profesionales y agencias de traducción en el SEO

Vilia

Piedra
Usuario de Piedra
Mensajes
41
Puntuación de reacción
0
Hola
Soy el admin de la pagina de traducciones profesionales Traductores Nativos. Muchas paginas web simplemente traducen contenido de la red con Google Translate y están contentos. Pero también se habla por los foros de que desde ahora en adelante el contendido traducido con Google, Microsoft etc. sera sino penalizado, puesto en el segundo puesto (disculpen mi tautologia). ¿Que opinan al respeto?
 
Mensajes
12
Puntuación de reacción
1
Hola
Soy el admin de la pagina de traducciones profesionales Traductores Nativos. Muchas paginas web simplemente traducen contenido de la red con Google Translate y están contentos. Pero también se habla por los foros de que desde ahora en adelante el contendido traducido con Google, Microsoft etc. sera sino penalizado, puesto en el segundo puesto (disculpen mi tautologia). ¿Que opinan al respeto? fruitcocktail.cl
¡Hola! Yo también he leído algo al respecto y tiene bastante sentido. Los motores de búsqueda, especialmente Google, están enfocados en ofrecer contenido de calidad y relevante para los usuarios, y las traducciones automáticas suelen ser bastante literales o inexactas, lo que podría afectar la experiencia del usuario.
 
Arriba